Eine traditionelle koreanische Maske habe ich zusammen mit koreanischen Freunden gestaltet. Das Prinzip ist ganz einfach - je bunter, desto besser :).
Together with Korean friends I designed a traditional Korean mask. The principle is simple - the more colorful, the better :)
Die Grundform der Maske aus Pappmachee ist die traditionell gefertigt. Die Wirkung im Karneval ist so gedacht, dass sie die bösen Geister vertreiben soll :).
The basic form of the mask is made out of paper-mâché and is a traditionally mask. The effect of the Carnival mask is so designed, that the mask should banish the evil spirits away :).
Die Gestaltung der Maske erfolgt durch ein neues Material. Es sind kleine Kugeln in einer klebenden gefärbten Silikonmasse. Die Silikonmasse muss in den Händen geknetet, also weich geknetet, werden, um dann auf die Maske aufgetragen zu werden. Die Masse ist in weiß, gelb, blau und rot erhältlich - die restlichen Farben habe ich durch Kneten gemischt.
The design of the mask is done by a new material. There are mixed small balls in a silicone-mass. The vcolored silicone-mass must be soft kneaded in the hands before it can be applied to the mask. The mass is available in white, yellow, blue and red - the further colors I mixed by kneading.
Mit meiner traditionellen koreanischen Maske zum Karneval gegen die bösen Geister möchte ich an der Herausforderung von 24. Peppercus Challenge "Alles geht" teilnehmen.
------------------------------
Und natürlich kommt erst noch Silvester mit Wünschen und Hoffnungen zum neuen Jahr. Es ist ein ungewöhnlicher Zufall, dass mein Freund ein Hufeisen bei einem Spaziergang gefunden hat - ein sehr schönes Zeichen für Glück!
But first will come the New Year's Eve with wishes and hopes for the new year. It is a great coincidence that my boyfriend found a old horseshoe at a walk in the forest - a symbol for good luck!
Ich habe mir für die Wünsche für das neue Jahr in das Hufeisen auf kleinen gestalteten Papierwimpeln eingewebt. Dazu habe ich Symbole für den jeweiligen Wunsch eingearbeitet.
The wishes for the new year I weaved (in a net of bast) with little designed paper pennants in the horseshoe. Additional I worked in symbols for the respective wishes.
Zum Beispiel steht für mich das Glück für eine nächste gute Gartensaison (Symbole, wie Blumen und Marienkäfer).
For example is my personally luck the hope for a good next gardening season (symbols of flower and ladybird).
Auch erscheint in dem Hufeisen die Freude (mit Freunden treffen), Gesundheit (Heilkristalle) oder auch die Zeit (für mich und meine Familie). Natürlich darf auch die Liebe nicht fehlen, wobei alles viel leichter mit ihr erscheint. Mit meinem Wunschhufeisen möchte ich an den Herausforderung von Creative Friday #92 "Keine Weihnachtskarte"
In the horseshoe appears also wishes like fun (meetings with friends), healthy (healing crystals) or also the time (for me and my family). Of course also the love should not be missed, where everything seems much easier with her.
With my old horseshoe with wishes I want to take part at the Challenge of Deep Ocean Challenge #67 Something Old and Altered Art Challenge #33 "Подкова - талисман дома".
Ich wünsche allen meinem Lesern und Blogbesuchern ein schönes Silvesterfest und die besten Wünsche für das Jahr 2014!
I wish all my readers and blog visiters a wonderful New Year's Eve party and best wishes for the year 2014!